パリで修業を積み、現在もフランスと日本を行き来する帽子職人sakikoが綴る帽子作りのお話。ヨーロッパの上質な素材を使い一つひとつ手作りされた帽子は、世界にたった一つのオリジナル。最高級の使い心地をあなたに。
~Histoire de confection de chapeaux d'une modiste japonaise~
黄色といっても色々ありますね。この帽子は優しいたまご色。
たまごといえば、今は復活祭のバカンスシーズン。
私の友達も世界中のいろんなところでそれそれ楽しんでいます。
C'est un chapeau en jaune comme l'oeuf, c'est doux.
A ce propos, c'est Paques en ce moment.
Mes amis sont un peu partout dans le monde pour profiter des vacances!